Discussion about this post

User's avatar
Joy Chen's avatar

"I still prefer translating 宣传 as propaganda, not publicity." Then how would you translate publicity into Chinese? Or is this statement limited to 宣传 originating from official bodies?

Ed Connelly's avatar

"I still prefer translating 宣传 as propaganda, not publicity." As does OSE.

2 more comments...

No posts

Ready for more?